Japanese adjectives – critical for speaking with flair and indispensable when it comes to describing situations.
In lesson 4 we studied "i" ending adjectives that modify or come before nouns. We studied stuff like "kawaii ona no ko desu" meaning a cute girl.
Note that in Lesson 4, when "i" ending adjectives get connected to nouns, you connect them directly i.e., muzukashi nihongo. So "muzukashii" connects directly to 'nihongo' without anything in-between.
But there’s another class of adjectives we need to look at if you really want to get a handle on Japanese adjectives. This second type as you might have guessed doesn’t end with a double "i". It also doesn’t connect directly to a noun. It must be used with the particle "na" before it is joined to another noun. So we’ll call this new group of adjectives "na" adjectives from now on. There's a test at the end of the page. Check it out.
Here’s How Japanese Adjectives are Constructed…
kirei + | na + | onna no hito | = | a pretty woman |
In this example "kirei" means “pretty”. "Na" is a particle of connection. And 'ona no hito' means 'woman' in Japanese. So that’s the word order when you want to describe something with “na” adjectives. Basically you’re saying an X kind of Y. Or a pretty kind of woman. Note that "kirei" also has the meaning of clean.
So can you take out the “na” and still have it be correct? No. You shouldn’t say "kirea ona no hito." Will you be understood? Probably – but let’s get it right the first time.
Now let’s introduce some more “na” Japanese adjectives so we can build out your vocabulary a little more.
Here Goes...
iya na | unpleasent, disagreeable |
benri na | convenient, handy |
zannen na | regrettable, a pity |
dame na | bad or no good or broken |
daijobu na | all right, safe |
fuben na | inconvenient |
jobu na | sturdy |
raku na | comfortable, easy |
genki na | cheerful, high spirited |
iron na | various |
daiji na | valuable, important |
rippa na | splendid, great |
zankoku na | cruel |
*chisa na | small |
*ooki na | big |
Take a Look at These Combinations with Mono and Koto...
dame na koto | a thing that's no good |
jobu na mono | a sturdy thing |
Those of you who love shopping at Amazon might like these extra resources on Japanese adjectives. Complete with usage and conjugations.
A Word of Caution...
A special note about “mono” and "koto." Although in the English translation, both are used to mean "thing," its use in Japanese is very different. "Koto" refers to an intangible thing like a fact, an act, circumstance or situation. “Mono” refers to physical objects.
So if you’re talking about some physical object being yours, you don’t say: "kono eiwa jiten benri na koto desu." but rather you would say "kono eiwa jiten benri na mono desu," Meaning: this English/Japanese dictionary is handy.
More Sentence Finalizers: Desho
In Lesson 3, we studied "desu." It was explained that "desu" follows nouns and adjectives and makes the sentence more polite. It occurs in all kinds of noun and adjective sentences like: 1). “enpitsu desu,” (it’s a pencil,) "Suzuki desu" (he’s Mr. Suzuki) and "aka desu" (It’s red.)
We also touched on the fact that "desu" acts to create distance between people and is often used with those who are older than you, or those who outrank you.
Using sentence finalizer "Desu" is a good start but if you want to speak more naturally, you’ll definitely need to use the sentence finalizer "desho" with Japanese adjectives. Just like "desu," it comes after nouns and Japanese adjectives. But desho means something close to : It's probably x or might be x. "Desho" is more indirect than "desu."
takai desho | It's probably expensive. |
dame desho | It's probably no good / broken. |
Japanese Adjectives in a Negative Pattern...
yasukunai desho | It's probably not cheap. |
raku na shigoto ja nai desho | It might not be easy work. |
And Some Examples in Question Form ...
In question form, with rising intonation in your voice, "desho" means something close to: "isn't it" or "aren't they."
oishii desho? | It's delicious, isn't it? |
go-sen-en desho? | It's 5000 yen, isn't it. |
More Free Lessons on Japanese Adjectives and a Whole Lot More From Our Friends at Japanese Pod 101.Com.
In addition to audio files they also offer a large vocabulary section as well as explanations on usage. These freebies change every week or so.
Membership is also included. It ain't free but it is damn cheap and you can only expect so much right?
1. It’s a handy English / Japanese dictionary.
2. He’s a cruel person.
3. Is she a peppy child?
4. This location is inconvenient.
5. That (way over there) apartment is big.
6. It’s a valuable ring isn’t it?
7. An unpleasant situation.
8. It’s small, isn’t?
9.This (physical) object is no good /broken.
10. It’s a convenient college. (Meaning easy to get to.)
Learn Japanese Online Lesson Index
Return to teaching English in Japan From Japanese Adjectives
Advertise Here
Get Noticed
Get Traffic
Grow
Find out more here
Feb 23, 20 06:26 AM
Feb 19, 20 03:45 PM
Feb 18, 20 03:51 AM
Feb 18, 20 12:29 AM
Feb 08, 20 12:49 AM
Feb 05, 20 10:59 AM
Jan 30, 20 12:48 AM